АКАДЕМИК РАФАЭЛЬ ГУСЕЙНОВ НАПРАВИЛА ПИСЬМО В МУЗЕЙ ВИКТОРИИ И АЛЬБЕРТА ИЗ-ЗА ИСКАЖЕНИЙ, СВЯЗАННЫХ С НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ
Директор Национального музея Азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви НАНА, академик Рафаэль Гусейнов направил руководству музея Виктории и Альберта письмо за искажения, допущенные в связи с Низами Гянджеви на сайте музея.
В письме, адресованном в связи с тем, что на сайте музея Виктории и Альберта Низами Гянджеви представлен как иранский поэт, а Ширин из поэмы «Хосров и Ширин» представлена армянкой, отмечается, что, представление Низами Гянджеви иранским, персидским поэтом, азербайджанский народ воспринимает это как проявление неуважения не только к родному поэту, но и к неотъемлемой части своей Родины — Гянджи, сообщили в НАНА.
Отмечено, что Низами Гянджеви — азербайджанский поэт, родом из Гянджи, по национальности Азербайджанский тюрок, и обо всем этом он открыто заявляет в «Хамсе».
Также было отмечено, что представление Ширин в произведении Низами Гянджеви «Хосров и Ширин» как правительницу Армении также является искажением исторической правды. Эрмэн или Эрмэнземин, о которых упоминается в этой поэме, вовсе не Армения, как это ошибочно написано.
Автор письма просит удалить с сайта музея материалы в связи с Низами Гянджеви, вызывающие споры и беспокойства, внести соответствующие коррективы в экспозицию.
В письме, адресованном в связи с тем, что на сайте музея Виктории и Альберта Низами Гянджеви представлен как иранский поэт, а Ширин из поэмы «Хосров и Ширин» представлена армянкой, отмечается, что, представление Низами Гянджеви иранским, персидским поэтом, азербайджанский народ воспринимает это как проявление неуважения не только к родному поэту, но и к неотъемлемой части своей Родины — Гянджи, сообщили в НАНА.
Отмечено, что Низами Гянджеви — азербайджанский поэт, родом из Гянджи, по национальности Азербайджанский тюрок, и обо всем этом он открыто заявляет в «Хамсе».
Также было отмечено, что представление Ширин в произведении Низами Гянджеви «Хосров и Ширин» как правительницу Армении также является искажением исторической правды. Эрмэн или Эрмэнземин, о которых упоминается в этой поэме, вовсе не Армения, как это ошибочно написано.
Автор письма просит удалить с сайта музея материалы в связи с Низами Гянджеви, вызывающие споры и беспокойства, внести соответствующие коррективы в экспозицию.